Skip to main content

Full text of "Some English alchemical books : being an address delivered to The Alchemical Society on Friday, October 10th, 1913"

See other formats


Some  English 
Alchemical  Books 


Being  an  Address 


delivered  to 


The  Alchemical  Society 


on 


Friday,  October  loth,  1913, 

by 

Professor  John  Ferguson,  LL.D., 

Honorary  President. 

<Reprinted  from  Volume  II.  of 
The  Journal  of  the  Alchemical  SociETy, 
Edited  by  H.  Stanley  Redgrove,  B.Sc.) 


LONDON : 

Published  for  The  Alchemical  Society 

BY 

H,  K.  LEWIS, 

136,  Gower  Street,  W.C. 

1913. 

All  rights  reserved. 


The  Alchemical  Society, 


Officers  and  Council  for  191 3-- 191 4. 

Prof.  John  Ferguson,  M.A.  (Glas.),  LL.D.  (St.  Andrews),  F.I.C.,  F.C.S., 
Honorary  President. 

H.  Stanley  Redgrove,  B.Sc.  (Lond.),  F.C.S.,  Acting  President. 

Arthur  Edward  Waite.  Honorary  Vice-President. 

W.  Corn  Old.  Honorary  Vice-President. 

Mme.  Isabelle  de  Steiger.  Honorary  Vice-President. 

Ralph  Shirley.  Honorary  Vice-President. 

Ven.  J.  B.  Craven,  D.D.,  Archdeacon  of  Orkney.  Honorary  Vice-President. 
Sijil  Abdul-Ali.  Honorary  Secretary. 

Philip  S.  Wellby,  M.A.  (Cantab.).  Honorary  Treasurer. 

Miss  Clarissa  Miles. 

Lt.-Col.  Jasper  Gibson,  V.D.,  LL.B.  (Lend.). 

B.  R.  Rowbottom. 

J.  Arthur  Jutsum. 

W.  de  Kerlor. 

Gaston  De  Mengel. 


The  Alchemical  Society  was  founded  in  1912  for  the  study  of  the 
works  and  theories  of  the  alchemists  in  all  their  aspects,  philosophical, 
historical  and  scientific,  and  of  all  matters  relating  thereto.  Papers  dealing 
with  these  subjects  for  reading  and  discussion  at  the  meetings  of  the  Society 
and  for  publication  in  the  Journal,  will  be  welcomed  by  the  Council.  Further 
particulars,  copies  of  the  Rules,  and  application  forms  for  membership,  may 
be  obtained  from  the  Hon.  Secretary,  Mr.  Sijil  Abdul-Ali,  26,  Bramshfll 
Gardens,  Tufnell  Park,  N.W.  Subscriptions  should  be  forwarded  to  the  Hon. 
Treasurer,  Mr.  Philip  S.  Wellby,  M.A.,  c/o.,  Messrs.  W.  Rider  and  Son,  Ltd., 
8,  Paternoster  Row,  E.C.  All  communications  concerning  the  Journal 
should  be  addressed  to  the  Editor,  Mr.  H.  S.  Redgrove,  B.Sc.,  F.C.S.,  191, 
Camden  Road,  N.W.,  from  whom  particulars  as  to  advertising  rates  for  the 
Journal  may  be  obtained. 


The  responsibility  for  all  statements  in  papers,  etc.,  published  in  the 
Journal  rests  entirely  with  their  authors,  and  neither  with  the  Alchemical 
Society  nor  with  the  Editor  of  the  Journal. 


Alchemical  Books 


Being  an  Address 

delivered  to 

The  Alchemical  Society 

on 


Friday,  October  loth,  1913, 

by 

Professor  John  Ferguson,  LL.D., 

Honorary  President. 


(Reprinted  from  Volume  II.  of 
The  Journal  of  the  Alchemical  SociETy, 
Edited  by  H.  Stanley  Redgrove,  B.Sc.> 


LONDON : 

Published  for  The  Alchemical  Society 

BY 

H.  K.  LEWIS, 

136,  Gower  Street,  W.C, 

1913. 


All  rights  reserved. 


SOME  ENGLISH  ALCHEMICAL  BOOKS. 
By  Prof.  John  Ferguson,  LL.D. 


English  printed  alchemical  literature  is  not  bulky;  it  may  be 
precious,  it  has  certainly  become  rare.  I have  thought  that 
a brief  survey  of  some  of  the  books  which  1 have  come  across 
in  the  course  of  my  inquiries  and  on  which  I have  made  a 
few  notes  from  time  to  time,  may  serve  as  an  introduction 
to  the  work  of  the  coming  session. 

After  all,  what  we  know  about  Alchemy  is  obtained  from 
books  and  records.  There  are  no  remaining  tangible,  demon- 
strable facts.  Even  supposing  that  gold  coins  or  medals  were 
ever  made  from  alchemical  gold,  it  is  a question  whether 
such  relics  now  exist,  and  it  is  still  more  a matter  of  evidence 
whether  those  extant,  if  there  be  such, — which  I do  not  know 
— are  genuine  or  not. 

It  is  different  with  technical  processes  in  other  depart- 
ments. Both  the  methods  are  known  and  the  objects  them- 
selves produced  by  them,  and  we  can  tell  how  they  may  or 
must  have  been  done,  even  though  the  described  methods  are 
not  wholly  intelligible,  or  differ  from  what  we  should  do 
now.  But  in  the  case  of  a gold  medal  or  other  object,  we  see 
the  medal  certainly  and  can  confirm  that  it  is  of  gold,  but, 
that  the  gold  was  made  from  mercury  or  lead  or  other  metal 
there  is  no  proof,  and,  even  If  we  believe  it,  we  do  not  know 
how  it  was  effected  and  the  books  do  not  explain  the  process. 

All  the  same,  since  we  have  undertaken  to  investigate  the 
foundations  upon  which  the  idea  of  transmutation  is  based 
and  the  truths  which  the  superstructure  may  contain,  we 
may  as  well  know  what  material  we  have  to  work  upon. 

The  remark  has  been  already  made  that  the  literature  in 
English  is  not  extensive,  but  it  is  not  the  less  attractive  on 
that  account.  It  is  select  and  suggests  many  questions. 

In  pursuing  this  survey,  however,  what  exists  in  manu- 
script must  be  excluded,  firstly,  because  of  its  abundance,  which 
is  too  great  for  the  brief  possibilities  of  such  an  address  as 
the  present,  and,  secondly,  because  of  relative  inaccessibility. 
Numbers  of  manuscripts  are  preserved  in  the  British 
Museum,  and  whoever  takes  the  trouble  to  consult  Black’s 
Catalogue  of  the  Ashmolean  MSS.  at  Oxford,  will  find  more 
than  enough  to  occupy  his  attention.  1 do  not  speak  of 
the  manuscripts  which  have  offered  themselves  to  me  in 
past  years,  for  thev  were  for  the  most  part  in  Latin  and  very 
few  indeed  were  in  English,  but  even  now  there  is  no  lack 
of  alchemical  manuscripts  to  be  had,  if  one  Is  able  and  wil- 
ling to  pay  a price  for  them.  They  are  dear,  however,  and 
late.  One  ne^’er  sees  an  early  manuscript  on  parchment  or 
even  on  paper,  which  might  be  valuable  for  supplying  a new 
or  unknown  tract,  or  various  readings  of  those  known. 

Pul  ting  all  these  aside  as  material  for  an  independent  re- 
search, attention  may  be  directed  to  the  printed  literature. 

The  printing  generally  of  alchemical  books  in  quan- 


U 


3 


Some  Enoiish  Alchemical  Books. 

o 

tity  and  especially  so  in  English,  began  at  a comparatively 
late  period.  So  far  as  I know  the  hrst  alchemical  book  of 
all  was  printed  in  Italy,  possibly  at  Rome,  between  1470-80, 
and  It  was  the  Summa  Perfectionis  of  Geber.  It  may  have 
been  taken  from  the  Vatican  manuscript.  There  is  something 
rather  significant  in  this  selection.  It  was  the  only  alchemical 
book  printed  in  the  15th  century.  It  is  true  there  is  another 
work  ascribed  to  the  same  author,  entitled  Flos  Naturarum, 
which  was  printed  in  Italy  and  is  dated  1473,  but  this  is  a 
book  of  receipts  and  contains  only  one  or  two  paragraphs 
relating  to  Alchemy ; its  rarity,  besides,  puts  it  out  of  con- 
sideration. 

Within  recent  years  it  has  become  the  fashion  to  speak 
of  the  reputed  author  of  the  Summa  Perfectionis  as  the 
pseudo-Geber,  to  place  him  in  the  12th  Century  and  there 
to  leave  him,  without  further  consideration.  This  is  not  the 
occasion  for  entering  upon  a controversial  topic  such  as  this, 
but  it  savours  somewhat  of  affectation  to  employ  such  a quali- 
fication of  his  name,  when  the  works  of  Dschabir-ben- 
Hayyan,  if  there  be  such  a person,  have  never  been  in  general 
circulation  at  all.  I say  advisedly,  if  there  be  such  a person, 
for  although  his  name  has  been  recorded  as  early  as  the 
loth  century  and  manuscripts  of  a few  of  his  reputed  writ- 
ings have  long  existed  at  Leyden,  Paris,  and  elsewhere,  the 
accounts  of  him  are  so  discordant  that  good  authorities  have 
not  hesitated  to  regard  him  as  a myth,  or  a sort  of  general 
title  for  various  wTiters.  But  whoever  Geber  may  have  been 
and  whatever  his  date,  it  is  remarkable,  as  has  been  said 
already,  that  his  writings  should  have  been  selected  for 
printing  in  preference  tO'  those  ascribed  to  Roger  Bacon, 
Avicenna,  Arnoldus  de  Villanova,  Raymond  Lully,  and 
others,  which  were  not  printed  till  long  after.  It  may  have 
been  that  the  MS.  was  at  hand  for  the  printer ; it  is  also 
possible  that  the  work  was  chosen  as  being  the  best  of  its 
kind  then  known.  It  retained  this  character  to  comparatively 
recent  times,  for  editions  and  translations  of  Geber’s  works 
have  been  printed  steadily  during  all  the  centuries,  until  the 
19th.  But  now,  in  the  20th,  the  merit  of  the  Summa  Perfec- 
tionis as  a typical  treatise  is  recognised,  and  a reprint  of  it 
is  promised  as  one  of  a series  of  epoch-making  books.  That, 
it  seems  to  me,  is  a weighty  comment  on  the  pseudo-Geber 
nomenclature,  as  if  there  had  ever  been  another  and  real 
Geber  whose  place  had  been  usurped. 

Early  in  the  sixteenth  century  after  the  rush  of  philo- 
sophy, school-theology,  law  and  classics  was  over,  those  in- 
terested in  natural  history,  medicine  and  science,  began  to 
print,  and  occasionally  works  on  Alchemy  appeared  ; such  as 
those  of  Pantheus,  Augurellus,  Raymond  Lully,  and  a little 
later,  Nazari,  Picus  Mirandulanus,  Vallensis  and  others,  for 
the  most  part  in  Latin.  At  Niirnberg  in  1541,  appeared  one 
of  the  earlier  collections  of  tracts,  although  it  was  not  the 
first.  This  mode  of  publication  became  popular,  and  as  time 
went  on  many  gatherings  were  made  : Gratarolo’s  Verce  Al- 
chemicE  doctrina,  Ars  Aurifera,  Albineus’  Bibliotheca  Chemica 


4 


Prof.  John  Ferguson,  LL.D. 


Contracta,  Preiiosa  Margarita  Novella,  and  others,  ending  in 
the  six  densely  printed  volumes  of  the  Theatrum  Chemicum, 
and  Manget’s  Bibliotheca  Chemica  Curiosa,  Roth  Scholtz’s 
German  Bibliotheca  Chemica,  and  Ashmole’s  Theatrum 
Chemicum  Britannicum , to  be  referred  to  below. 

But  as  yet  no  alchemical  book  in  English  had  made 
its  appearance,  for  such  treatises  as  The  Treasure  of  Evony- 
mus,  The  Secrets  of  Alexis,  Brunswick  on  Distillation  (1527) 
and  others,  were  books  of  medical  and  technical  receipts, 
containing  plenty  of  primitive  chemical  detail,  but  with  no 
reference  to  transmutation. 

In  fact,  in  the  sixteenth  century.  Alchemy  was  either 
not  cultivated  and  pursued  energetically  in  England  or  its 
literature  was  rigidly  preserved  and  concealed  in  manu- 
script. This  latter  is  probably  the  correct  way  of  explaining 
why  so  little  alchemical  literature  was  issued  before  1600. 

So  far  as  known  to  me  at  the  present  time — there  may 
be  others  which  I have  forgotten  or  have  never  heard  of — 
there  are  only  two  books  in  English  belonging  to  the  six- 
teenth century;  one  is  George  Ripley’s  Compound  of  Al- 
chyrny,  1591,  the  other,  Roger  Bacon’s  Mirror  of  Alchemy, 
1597.  Both  have  passed  into  the  limbo  of  forgotten  things, 
and  arc  now  among  the  great  rarities  of  alchemical  litera- 
ture. 

In  the  sixteenth  century  also  lived  John  Hester  at  the 
sign  of  the  Eurnaces  at  Paul’s  Wharf,  who  called  himself 
practitioner  in  the  Art  of  Distillations,  and  who  translated 
a number  of  books  on  chemistry  and  pharmacy.  More  par- 
ticularly, however,  in  connection  with  our  present  theme, 
he  printed  in  1591  the  answer  which  Quercetanus  wrote  to 
the  work  of  Aubertus  on  the  origin  of  metals,  in  which 
the  latter  opposed  the  current  chemical  view  of  their  com- 
position and  formation.  This  point  was  of  some  importance, 
for  on  it  turned  the  possibility  and  probability  of  trans- 
mutation. 

This  is  a very  meagre  output  on  the  subject,  but  either 
there  is  nothing  more  to  be  had  or  else  I have  missed  it.  This 
seems  unlikely,  for  had  it  existed,  it  could  hardly  have  es- 
caped notice  altogether  during  the  time  I have  been  noting 
these  books. 

It  is  hardly  better  during  the  first  half  of  the  seventeenth 
century.  There  is  a translation  in  1605  of  Quercetanus’  C/iy- 
mical  Physick  and  Hermetical  Physick,  and  Francis  Antonie 
wrote  an  Apologie  for  his  menstruum  called  Aurum  Potahile, 
London,  1616;  but  these  are  mainly  medical  and  do  not  refer 
to  Alchemy. 

There  is  a book  by  Th.  Tymme  : Philo sophical  Dialogue, 
wherein  Nature* s secret  Closet  is  opened,  London,  1612,  4°, 
which,  from  the  title,  one  might  expect  would  furnish  an  ex- 
position of  views  respecting  the  great  secret ; and  another  like 
it  by  Tirnothy  Willis,  1616,  8vo  : A Search  of  Causes  of  a 

Theosophical  Investigation  of  the  Possibility  of  Transmuta- 
tory  Alchymy.  These  books  I have  just  seen,  but  have  not 
had  the  opportunity  to  examine  carefully. 


Sonic  English  Alchemical  Books, 


5 


A little  later,  namely,  during  the  year  1623,  there  ap- 
peared two  of  the  very  rarest  tracts  in  English. 

I he  first  of  them  is  the  brief  pamphlet,  A Revelation  of 
the  Secret  Spirit,  declaring  the  most  concealed  Secret  of 
Alchymy  written  in  Italian  by  Giovanni  Battista  Agnelli,  and 
Englished  by  R.  N.  E.,  which  initials  are  said  to  be  those  of 
Robert  Napier  of  Merchiston.  This  is  dedicated  to  Bishop 
'Fhornborough,  of  Worcester,  himself  the  author  of  a remark- 
able book,  Lithotheoricos,  which  would  have  been  included 
in  this  survey  had  it  not  unfortunately  been  in  Latin,  and  just 
now  these  observations  relate  to  books  in  English  only.  This 
little  tract  is  written  in  the  most  allegorical,  allusive  and 
illusive  manner;  and,  while  there  is  no  doubt  about  the 
secretness  of  the  Spirit,  one  may  well  wonder  and  ask 
whereabout  is  the  Revelation.  It  is  not,  however,  a work  to 
be  dismissed  off-hand,  but  w^ould  require  a searching  examin- 
ation for  itself. 

The  other  work  was  Patrick  Scot’s  The  Tillage  of  Eighty 
or  a True  Discoverie  of  the  Philosophical  Elixir.  This,  how- 
ever, is  not  an  exposition,  but  a criticism  of  Alchemy,  and  the 
author  maintains  that  the  true  philosopher  pursues  spiritual 
things  and  not  the  fabrication  of  gold  with  its  concomitant 
evils.  This  tract  belongs,  therefore,  to  a different  aspect  of 
the  subject. 

In  the  year  following,  namely  1624,  there  appeared 
a translation  of  Flamel,  whose  story  is  w’cll  known.  It  reads 
like  a romance,  w’hich  in  fact  it  is.  His  Hieroglyphical 
Figures  were  published  in  French  in  1612,  and  were  fre- 
quently reprinted  in  collections  and  in  translations.  Salmon 
printed  his  version  in  1691,  and  the  book  appeared  in  London 
so  recently  as  i88g,  edited  b}^  Dr.  Westcott.  Of  course,  the 
question  ahvays  remains  in  all  those  cases  in  which  books 
have  appeared  under  names  that  are  doubtful  : If  not  by 

their  accredited  authors,  then  who  were  the  authors?  Al- 
most certainly  such  a person  as  Flamel  is  said  to  have  been 
never  existed,  for  if  we  are  to  believe  the  legendary  history,  he 
lived  for  some  four  hundred  years,  and  for  that  matter  may 
be  alive  still.  Some  authorities  refuse  to  believe  that  Flamel 
w^as  the  author  of  any  Hermetical  w^ork,  so  that,  as  I have 
said,  the  question  remains.  Who  did  write  the  H iero glyphical 
Figures  and  other  works  ascribed  to  him?  That  is  another 
topic  for  examination. 

After  these  there  was  a lapse  of  five  and  twenty  years, 
during  which  time  I have  no  examples  of  any  work  on  the 
subject;  but  about  1650  began  the  publication  in  earnest  of 
alchemical  writings  of  all  kinds,  to  say  nothing  of  mystical 
and  occult  books  besides.  Between  the  years  1650  and  1675 
or  1680  more  alchemical  books  appeared  in  English  than  in 
all  the  time  before  and  after  those  dates.  As  has  been 
pointed  out,  only  a few  appeared  before  this  great  outburst 
in  1650,  and  the  outout  began  to  slacken  about  i68o;  there 
were  a few  in  the  i8th  century  and  very  few  original  works 
in  the  igth,  though  there  were  a good  many  reprints.  The 
progress  of  chemical  discovery  and  the  preparation  of  medi- 


6 


Prof.  John  Ferguson,  LL.D. 

cines  from  a chemical  point  of  view,  the  discussion  of  the 
nature  of  combustion  and  the  criticism  of  the  Aristotelian, 
and  alchemical  elements,  the  discovery  of  numerous  new 
compounds  and  the  stripping"  away  of  mystery  from 
chemical  reactions,  the  failure  of  Alchemy  to  effect  transmu- 
tation according  to  its  doctrines  and  practice,  and  the  evil 
repute  into  which  it  fell  through  unscrupulous  impostors  : 
these  diew  aw'ay  attention  from  the  main  aim  of  Alchemy > 
and  transferred  it  more  and  more  to  experimental  chemistry 
and  pharmacy.  It  must  not  be  forgotten  that  in  this  same 
i7lh-  century  and  parallel  with  the  books  presently  to  Ix^ 
noticed,  there  ran  a whole  series  of  genuine  chemical  text- 
books, giving  clear  and  satisfactory  directions  for  practical 
chemical  manipulation,  for  the  preparation  of  all  the  then 
known  chemical  substances,  metals,  acids,  salts,  tests  of 
various  kinds  and  so  on,  in  language  exact  and  definite;  and 
if  the  theory  was  less  profound  than  ours,  that  was  an  un- 
avoidable consequence  of  the  less  comprehensive  knowledge 
of  facts  then  possessed  by  the  chemists. 

Recurring  to  the  alchemical  publications  of  1650,  the 
first  we  encounter  is  one  of  the  most  notable  of  the  collec- 
tions made  by  J.  F.,  who  was  almost  certainly  John  French, 
M.D.  It  is  the  quarto  edition  of  The  New  Light  of  Alchynv'e 
with  the  Treatise  of  Sulphur,  written  by  Sendivogius,  Nine 
Books  of  the  Nature  of  Things  by  Paracelsus,  and  a Chymi- 
call  Dictionary . This  volume  also  contains  the  famous  Dia- 
logue between  Mercury,  the  Alchymist  and  Nature.  It  is 
sornewhat  hard  to  interpret  this  work  and  to  decide  whether 
it  is  to  be  taken  literally  as  a satirical  comment  on  the 
ordinary  alchemist  or  as  an  allegory.  In  any  case  small 
respect  is  shown  to  the  Alchemist." 

A later  edition  appeared  in  1674,  in  8vo.  and  there  was 
an  independent  translation,  by  John  Digby,  of  the  first  tract 
in  1722.  Though  ascribed  to  Sendivogius,  the  disserta- 
tion is  said  to  have  been  written  by  Alexander  Seton,  who, 
in  the  early  seventeenth  century,  performed  many  striking 
transmutations,  but,  falling  into  the  hands  of  the  Elector  of 
wSaxony,  Christian  II.,  was  tortured  to  make  him  reveal  the 
secret  and  then  put  in  prison  and  closely  guarded.  From 
this  prison  he  was  rescued  by  Sendivogius,  who  took  him 
to  Poland.  After  Seton ’s  death,  Sendivogius  obtained  a 
quantity  of  transmuting  powder  and  manuscripts  which  he 
ultimately  published  under  his  own  name.  But  while  the 
book  is  plain  enough  in  -parts,  it  requires  much  explanation 
when  it  deals  with  the  Great  Work  itself. 

John  French,  about  the  same  time,  translated  and  edited 
other  books  on  chemistry  and  Alchemy.  In  1651,  there  came 
his  edition  of  Glauber’s  Philosophical  Furnaces , one  of  the 
most  original  and  notable  books  on  chemistry  of  the  cen- 
tury; there  was  his  own  book.  The  Art  of  Distillation,  of 
which  there  were  four  editions  between  1651  and  1667.  The 
title  docs  not  convey  fully  all  that  the  book  itself  contains, 
for  there  are  besides  added  to  it  alchemical  tracts  bv  Para- 
celsus, Sendivogius,  Pontanus,  and  the  Smaragdine  TabD 


Some  English  Alchemical  Books. 


7 


of  Hermes.  He  also  translated  the  Occult  Philosophy  of 
Cornelius  Agrippa,  and  edited  Dr.  Everard’s  translation  of 
the  Divine  Pymander  of  Hermes  Trismegistus. 

The  year  1652  was  a fairly  notable  one  in  this  record, 
for  in  it  appeared  a book  which  has  to  some  extent  the 
character  of  a classic,  namely  the  Theatrum  Chcmicum  Bri- 
tannicurn  of  Elias  Ashmole,  alluded  to  above.  It  is  note- 
worthy on  several  accounts  : Firstly,  it  is  an  edition  of  pieces 
which,  with  two  or  three  exceptions,  existed  previously 
only  in  manuscript ; secondly,  they  are  all  in  verse ; thirdly, 
Ashmole  has  prefixed  an  introduction  and  added  notes  full 
of  interesting  matter,  though  rather  discursive.  The  intro- 
duction, if  somewhat  verbose,  contains  a review  of  the  early 
state  of  learning  in  England,  and  Ashmole’s  justifiable 
lament  over  the  destruction  of  the  libraries  at  the  dissolution 
of  the  monasteries. 

Ashmole’s  book  contains  Ripley’s  Compound  of  Al~ 
chymie  already  printed  in  1591,  and  the  Chanon  Yeoman's 
Tale  from  Chaucer.  His  defence  of  the  reprinting  of  this, 
which  is  such  a heavy  indictment  of  the  fraudulent  ways  of 
the  alchemists  of  the  time,  is  that  it  is  a warning  how  to 
avoid  all  such  impostors  and  a vindication  of  the  true  sons 
of  art,  which  position  he  supports  by  the  authority  of 
Norton,  Ripley  and  Bloomefield. 

Norton’s  Ordinall  was  here  printed  for  the  first  time  in 
English,  but  it  had  already  appeared  in  1618,  translated  into 
Latin  by  Michael  Maier. 

There  was  only  one  volume  of  this  collection  printed, 
for  although  Ashmole  had  apparently  gathered  a number  of 
prose  works  sufficient  to  form  a companion  volume,  he  could 
not  be  induced  to  put  it  to  the  press.  This  is  to  be  regretted, 
for  he  had  not  only  the  material,  but  he  was  himself  a believer 
in  transmutation,  and  into  his  preface  and  notes  he  would 
have  infused  the  spirit  and  beliefs  of  the  time,  in  a way  utterly 
impossible  for  anyone  making  such  a collection  to  do  now, 
however  enthusiastic  he  might  be. 

In  the  same  year  there  was  another  gathering  : Five 

Treatises  of  the  Philosopher's  Stone;  two  were  by  Alphonso, 
King  of  Portugal;  one  by  John  Sawtre,  a monk;  one  by 
Florianus  RaudorfT,  on  the  Mercury  of  the  Philosophers ; 
and  lastly  the  names  of  the  Stone  collected  by  William 
Gratarolo.  This  last  tract  is  instructive,  for  in  the  multitude 
of  synonyms  and  analogies  the  careless  or  ignorant  reader 
may  easily  go  astray,  and  lose  his  time  and  labour,  not  to 
speak  of  his  temper.  William  Johnston,  too,  published  his 
Dictionary  which,  however,  was  in  Latin,  and  does  not  there- 
fore come  into  this  list. 

It  would  be  tedious  to  enumerate  individually,  outside 
a professed  bibliography,  all  the  books  wdiich  literally  poured 
from  the  press  during  these  five  and  twenty  or  thirty  years, 
but  there  are  some  half-dozen  groups  of  books,  which  were 
not  only  conspicuous  then,  but  have  remained  to  this  day 
landmarks  of  the  literature  of  the  subject,  eagerly  sought 
after  by  the  students  of  the  present  time.  They  have  even 


8 


Prof.  John  Ferguson,  LL.D. 


been  reprinted  to  supply  the  demand  for  them,  for  owine  to 

various  causes,  the  original  editions  have  become  unattain- 
able. 

Foremost  among  them  are  those  books  of  Paracelsus 
which  were  translated  Into  English.  They  are  but  a meagre 
representation  of  the  three  volumes  folio  in  Latin,  or  the  ten 
quarto  volumes  in  which  Huser  collected  the  writings  of  the 
heterodox  physician.  Some,  which  pass  under  his  name,  as 
^ j Philosophic,  called  also  the  Secrets  of  Physick 

and  Philosophy  are  not  really  by  him,  but  there  are  Nine 
Books  of  the  Nature  of  Things,  1650,  1674,  published  along 
with  Sendivogius  New  Light,  already  quoted;  his  Dispensa- 
tory and  Chirurgery,  1656;  The  Supreme  Mysteries  of  Na- 
ture,  1656;  The  Chymical  Transmutation,  genealogy  and 
generation  of  Metals  and  Minerals,  along  with  Chymical  Ex- 
periments by  Lully,  1657;  Philosophy  to  the  Athenians,  Dis- 
covering the  wonderful  Mysteries  of  the  Creation,  In  Philo- 
sophy reformed  and  Improved,  1657;  Aurora  and  Treasure 
of  the  1 hilosophers,  1659;  Archidoxes,  comprised  in  Ten 
Books,  containing  tracts  about  transmutation,  1660,  1661 
and  1663.  There  are  two  or  three  medical  works,  besides 
and  that  is  all.  When  Richard  Russell  tells  us  in  1678  that 
he  bad  Englished  two  of  the  three  volumes  of  the  works  of 
aracelsus,  and  about  half  of  the  third,  which  he  intended 
to  finish  “as  time,  opportunity,  or  encouragement  shall  be 
ottered,  and  when  we  know  that  that  translation  whether 
finished  or  not  was  never  published,  we  can  but  lament  our 
loss  at  the  present  day,  now  that  Paracelsus  is  recognised  as 
one  of  the  great  leaders  of  the  sixteenth  century  in  the  ad- 
vancing of  medicine  and  the  sciences  on  which  it  is  based. 
Paracelsus,  however,  was  more  of  an  experimental  chemist 
and  pharmacist,  than  an  alchemist ; in  fact  he  rather  repu- 
diates transmutation  as  part  of  chemistry,  and  the  subject 
interested  him  more  as  a theory  of  matter,  perhaps,  than  for 
either  the  material  or  spiritual  and  moral  gain  that  was 
supposed  to  follow  the  acquisition  of  the  great  elixir. 

At  the  beginning  of  the  17th  century,  appeared  in  Ger- 
man the  works  of  Basil  Valentine,  most  of  which  were  turned 
into  English.  Held  in  greatest  esteem  were  the  Triumphant 
Chariot  of  Antimony,  1656,  and  a different  edition  by  Russell, 
1678;  the  Last  Will  and  Testament,  1651  and  1670;  and  0/ 

N aural  and  Supernatural  Things  along  with  other  tracts 
1671. 

Over  this  reputed  monk  of  Erfurt,  or,  as  some  say,  of 
AValkenrIed,  there  has  been  no  end  of  controversy.  Some, 
with  apparent  good  documentary  evidence,  maintain  that  he 
really  existed  and  was  the  author  of  the  works  ascribed  to 
him.  Others,  with  apparent  equal  reasons,  assert  that  no 
such  person  ever  lived  and  that  the  books  were  written  by 
Tholden,  under  the  fictitious  name.  It  seems  an  almost  hope- 
less task  to  adjust  the  facts  and  inferences,  but  the  subject 
IS  still  an  open  one  and  affords  opportunity  for  research. 

But  whatever  be  the  result,  it  seems  fairlv  certain  that 
the  author  had  worked  practically  with  antimonv,  and,  dis- 


Some  English  Alchemical  Books. 


9 


counting  his  hyperbolic  and  figurative  language,  that  he  had 
made  most  of  the  compounds  which  were  in  use  until  com- 
paratively recent  times. 

A third  author  whose  works  attracted  a good  deal  of 
attention,  both  in  his  own  life  time  and  since,  was  Thomas 
Vaughan,  better  known  perhaps  under  the  name  “Eu- 
genius  Philalethes.  ” He  wrote  some  half-dozen  of  little 
books,  not  very  much  in  bulk,  but  weighty  in  their  contents, 
'fihere  may  be  mentioned  : Anima  Magica  A±bscondita,  1650; 
Anthroposophui  Theomagica,  1650;  Magia  Adamica,  1650; 
Lumen  de  Lumine,  1651  ; A ula  Lucis,  1652  ; Euphrates, 
or  the  Waters  of  the  East,  1655,  1671;  and  some 
controversial  tracts  with  Henry  More,  the  language  of 
which  is  in  striking  contrast  to  what  he  employs  in  some  of 
his  other  writings.  Vaughan  was  a mystic,  and  though  he 
seems  to  have  had  some  practice  in  alchemical  work,  his 
proclivities  were  mainly  in  the  direction  of  mystical  rather 
than  of  physical  Alchemy.  He  was  a devoted  admirer  and 
follower  of  Cornelius  Agrippa,  which  is  somewhat  singular, 
for  the  Occidt  Philosophy  of  that  writer  can  hardly  be  con- 
sidered a mystical  book.  For  an  estimate  of  Vaughan’s 
views  and  an  exposition  of  the  general  character  of  mystical 
science,  I must  refer  you  to  the  excellent  reprint  of 
Vaughan’s  Magical  JVritings  by  Mr.  Waite. 

Bv  another  of  his  books  V^augfhan  links  on  to  a fourth 
section  of  the  literature  of  this  singular  epoch,  that,  namely, 
which  emanated  from  or  was  concerned  with  the  Rosi- 
crucians.  Vaughan’s  book  in  question  was  a translation  of 
the  Famci  ct  Conjessio — the  Fame  and  Confession  of  the 
Fraternity  of  the  Rosie  Cross,  1652.  d'lie  early  literature 
in  English  is  meagre,  for  besides  the  book  just  mentioned 
there  are  only  h'oxcroft’s  version  of  the  Hermetic  Wedding, 
1690;  Michael  Maier’s  Themis  Aurca,  1656;  and  Rie  works 
of  John  Heydon  : The  Rosiecnician  infallible  axiomata, 

1660;  The  English  Physicians  Guide,  1662;  The  JVise  Man's 
Cro7vn,  or  the  Glory  of  the  Rosie  Cross,  1664;  Thcomagia, 
or  the  Temple  of  JVisdom,  1664;  and  Psonthonphai2chia, 
1664. 

The  German  literature  was  a little  more  extensive,  and 
the  controversial  literature  most  of  all.  For  the  Rosicrucian 
mystery  has  been  a bone  of  contention  ever  since  the  first 
manifesto  concerned  with  the  fraternit}^  was  issued,  and  if 
the  questions  no  longer  provoke  discussion,  it  is  not  because 
the  problems  have  been  solved,  but  because  they  no 
longer  excite  any  curiosity.  ^Vhether  there  ever  was 
such  a fraternity,  and  if  so  who  originated  it  and  when  and 
where,  are  points  which  have  been  discussed  again  and 
again,  but  here,  once  more,  I must  refer  you  to  Mr.  Waite’s 
reprints  of  the  main  tracts,  and  the  historical  introduction 
in  which  he  discusses  fairly  the  question  of  origin  and  the 
theories  advanced  by  various  advocates. 

Another  writer  about  this  time  concerning  whom  there 
have  been  many  questions,  and  who  is  connected  with  one 
of  the  most  mysterious  personages  in  the  whole  history  of 


lO 


Prof.  John  Ferguson,  LL.D. 


the  pursuit,  was  George  Starkey.  He  is  said  to  have  been 
bom  ,n  I he  Burniudas,  was  educated  in  America,  became  an 
apotheairy  and  made  the  acquaintance  of  “Eirenteus  Phila- 
lethcs  (to  be  referred  to  later)  there.  From  him  he  obtained 
some  transmuting  powder  and  MSS.  which  he  afterwards 

noM  e ’n  "‘Pe  Seton,  the  Co.smo'- 

poli  t,  and  SendivogiLis  over  again.  Starkey’s  own  works 

relate  t'h>ctlv  to  medicine  and  pharmacy,  but  one,  the  Mar- 
roai  o/  Alchemy,  was  edited  by  him  and  published  in  1664 
His  introductions  are  not  signed  with  his  own  name  but  with 
an  anagram:  E^regius  Christo,  and  Vir  gregis  Gustos 

which  with  some  wrenching  will  stand  for  Georgius  Stirk' 
which  seems  to  have  been  his  true  name.  From  the  con- 
tents  of  the  Introduction  it  is  not  quite  clear  whether  Starkey 
obtained  the  M.S.  direct  from  the  author  or  not.  ^ 

I he  work  is  in  two  parts  and  is  in  verse,  the  first  book 
containing  the  theory,  the  second  the  practice.  It  is  a tan- 
talizing book,  which  doubtless  it  was  intended  to  be  but 
anyhow,  when  one  reads  it,  it  seems  fairly  intelligible,  till  one 
runs  up  against  a phrase  or  stanza  which  may  contradict 
what  went  before  or  give  a totally  different  significance  from 
what  was  expected.  Even  with  the  help  of  a commentary 
the  meaning  is  no  clearer.  This,  however,  may  be  said  : that 
It  IS  apparently  of  transmutation  that  the  poem  treats,  though 
one  Ccin  ne\  er  be  Cjuite  positive  on  that  point. 

“Eirenasus  Philalethes  ” or  “ Philalelha’,”  as  .seems  to 
be  Ihe  more  correct  form,  a very  obscure  person,  became  an 
adept  at  the  age  of  23,  wrote  several  works,  which  had  a 
\ ery  qreat  reputation  and  of  which  some  were  turned  into 
"Oj.,hsh.  These  are  . Secrets  Pez'ecil  d,  or  on  Open  Fntronce 
to  the  Shut  Palace  of  the  King,  1669;  Kipiey  Reviv'd,  1678; 
and  Three  Tracts  of  the  Great  Medicine  of  Philosophers] 
1694.  These  last  are  entitled  respectively,  The  Transmuta- 
tion of  Medals,  A short  Mannduction  to  the  Celestial  Ruby, 
T/ze  F ountain  of  Chymical  Philosophy . Tt  is  unnecessary 
to  attempt  the  analysis  of  these  books,  it' would  take  a whole 
lecture  to  itself. 


T cannot,  however,  pass  from  them  without  some  refer- 
ence to  Will.  Cooper  of  the  Pelican,  in.  Little  Britain,  Pub- 
lisher and  Bookseller.  LTnfortunately  there  is  no  record  of 
his  life,  and  we  only  know  that  he  was  in  Little  St.  Bartholo- 
mew’s, near  Little  Britain,  before  he  moved  to  the  siq-n  of 
the  Pelican.  But  when  one  conjures  up  the  nest  of"  that 
rniqhty  bird,  it  produces  upon  us  nearlv  as  stirrinq  sensa- 
tions as  the  little  shop  full  of  black  letter  and  maqic  and 
astroloqy  and  alchemy — was  it  Bumstead’s? — so  effectivelv 
pourt rayed  by  Buhver  Lytton.  Cooper,  indeed,  was  a book- 
seller; his  lists  demonstrate  that;  but  he  was  somethinq 
more — he  was  a publisher,  an  author,  and  above  all  a collec"^ 
tor.  Of  what  his  qeneral  stock  may  have  been  no  trace  is  left, 
but  he  specialized  in  chemistrv,  in  Alchemy,  in  chemical 
medicine,  and  to  some  extent  in  natural  historv.  Amonq  the 
books  he  published,  some  have  been  already  mentioned. 
Secrets  Rez'eal  d : Ripley  Reviv'd;  Collectanea  Chymica, 


Sofue  English  Alchemical  Books. 


1 1 

1684;  Aurijontina  Chymica,  1680;  Simpson’s  Discourse  of 
Fermentation;  Geber’s  Works,  1686;  The  Philosophical 
Epitaph,  A Brief  of  the  Golden  Calf  from  Helvetius,  The 
Day  Daivning  or  Light  of  Wisdom,  which  last  three  ap- 
peared in  a volume  in.  1673.  But  it  should  be  especially  re- 
membered that  in  this  year  he  published  his  Catalogue  of 
Chymical  Books,  which  was  the  first  of  its  kind  that  appeared 
in  English,  and  the  second  in  Europe.  The  first  of  all 
was  the  Bibliotheca  Chimica  of  Borellius,  1654,  and  as  it  con- 
tained all  the  foreign  literature,  Cooper  confined  himself  to 
books  in  English.  As  first  issued  it  had  been  compiled  in 
haste,  but  by  1673  he  had  revised  it,  added  many  new  titles, 
improved  the  descriptions  and  the  cross-references,  and  added 
a third  part,  being  a catalogue  of  all  the  communications  on 
chemistry,  mineralogy,  mineral  waters  and  such  like  topics, 
made  to  the  Royal  Society  and  published  in  their  Transac- 
tions to  date.  This  was  a great  noveltv,  and  was  the  fore- 
runner  of  similar  indexes,  since  drawn  up.  I question  if 
Cooper’s  list  is  known,  or  if  he  has  ever  got  any  credit  for 
his  foresight.  I'his  catalogue  contains  many  of  the  books 
which  I have  alluded  to,  and  enumerates  others  of  great 
rarity  now,  which,  however,  lie  beyond  the  present  subject. 
But  interesting  though  the  catalogue  be,  it  is  not  complete, 
and  requires  to  be  supplemented  by  the  lists  which  he  ap- 
pended to  several  of  his  other  publications. 

Contemporary  with  Cooper  lived  Richard  Russell, 
already  quoted,  who  deserves  well  of  students  of  chemi- 
cal and  alchemical  literature.  He  it  was  who  translated 
Beguinus’  Tyrocinium  in  1669,  one  of  the  first  student’s 
manuals  of  chemistry  in  Europe;  Helvetius’  Golden  Calf, 
which  the  world  adores  and  desires,  in  1670;  the  Royal 
Chemistry  of  Oswald  Crollius,  also  in  1670;  and  in  1678, 
the  works  of  Geber,  reissued  eight  years  later.  The  transla- 
tions of  Paracelsus  and  of  Raymond  Lully  on  which  he  was 
at  work  were  never  published,  unfortunately,  as  has  been 
already  mentioned.  From  the  books  he  selected  it  would 
appear  that  he  too  was  of  the  physical  school,  for  these 
now  enumerated  have  all  a practical  character,  with  a lean- 
ing towards  medicine. 

I can  do  no  more  than  mention  other  books  in  English  of 
the  period  : Fascicidus  chemicus  or  Chymical  Collections , 

1650,  by  Ashmole,  v/ho  calls  himself  James  Hasolle;  Espag- 
net’s  Enchyridion  Physicce  Restitutee,  or  the  Summary  of 
Phy sicks  Recovered ^ 1651  ; Michael  Maier’s  Lusus  Serins, 
1654,  one  of  the  very  few  of  his  queer  books  in  English;  anl 
a collection  of  chemical  and  other  addresses  to  Samuel 
Harthb,  a well  known  agriculturist  of  the  time,  containing 
among  other  things.  Sir  George  Ripley’s  Epistle  l.^nfolded , 
Gabriel  Plattes’  Caveat  for  Alchymists , and /I  Discourse  about 
the  Essence  or  Existence  of  Metals,  1653  ; Henry  Nollius’ 
Hermetical  Physick,  1655 ; Ludovicus  Combachius’  Sal. 
Lumen,  et  Spiritus  Mundi  Philosophici,  or  the  Dawning  of 
the  Day,  discovered  by  the  Beams  of  Light  : Shewing  the 
True  Salt  and  Secret  of  the  Philosophers , 1^57,  translated 


12 


Pn)f.  John  Ferguson,  LL.D, 

probably  by  Robert  Turner,  another  of  the  Hermetlr 
students  of  that  time.  The  last  book  subsequently  appeared 
with  an  ahered  title-pa-e  in  1658:  Fundamenta  Chjmica  ■ 

by  t * Mysteries  of  Alchymie. 

,r  s third  book,  The  Way  to  Bliss,  came  out  in 

1638,  but  this  US  a more  general  treatise  and  only  a chapter 

or  so  dea  s with  that  portion  of  bliss  that  comes  by  the 

melal.s  and  by  transformation  of  them  to  the  highest  deo-ree 
of  perfection.  uc„ice 

George  I'hornley’s  Cheiragogia  Heliana,  a Manuduc- 

Z'  a J '"  Magical  Gold,  ...  to  which  is 

added  Zoroaster  s Cave,  or  an  Intellectual  Eccho,  etc., 

Jogether  wM  the  famous  Catholic  Epistle  of  John  Pontanus 
upon  the  ulmeral  hire,  was  issued  in  1659,  and  again  in 

In  the  next  ten  years  only  a few  books  on  the  subject 
were  pub.ishcd  : Heydon’s  Rosicrucian  books  have  been 

already  referred  to;  Joachim  Poleman’s  Novim  Lumen 
1 edteum  and  the  Phtlnsopher's  .Sulphur  came  out  in  1668 
and  m the  same  year  Lancelot  Colson’s  Philosophia  Matu- 
rata  to  whicli  was  added  .St.  Dunstan’s  work  on  The  Philoso- 
pner  s Stone.  One  or  two  reprints  also  were  made. 

I here  was  more  activity  in  the  seventies,  thoup-h  ap-ain 
there  were  several  reprints:  Van  Suchten’s  little  tract^  on 
Antimony,  ihyo;  Helvetius’  Golden  Calf;  WebsterT  History 
of  Metals,  i6yi  ; Will  Cooper’s  Catalogue  and  other  works, 
1673  ; Light  of  AJehemy,  1674;  Starkey’s  Treatise 

on  the  Alkahest,  1675.  Kelly’s  two  tracts  in  Latin,  1676 
must  be  excluded.  Then  came  the  three  most  notable  books! 
published  in  1678,  already  mentioned,  Philalethes’  Ripley 
Revived;  Basil  Valentine’s  Triumphant  Chariot;  and  Geber’s 
Works;  lho.se  last  two  edited  by  Richard  Russell. 

After  this  the  production  of  new  works  and  the  reprint- 
ing of  old  begin  to  slacken  ; thus  in  the  next  ten  years  I 
can  refer  to  only  four  books.  One  is  by  Becher,  Magnalia 
Latura,  or  the  Philosopher's  Stone  lately  exposed  to  Public 
Sight  arid  Sale.  It  contains  an  account  of  how  one  Wences- 
laus  Seilerus  made  a successful  projection  before  the  Em- 
peror at  Vienna.  It  is  a curious  story  which  hardly  bears 
repetition,  but  Becher,  who  was  on  the  Commission  to  in- 
vestigate the  matter,  seems  to  have  had  no  doubt  about  the 
virtue  and  reality  of  the  powder. 

Other  two  of  the  books  are  attractive  because  of  their 
contents  and  rarity,  and  both  were  printed  for  Cooper.  One 
^ the  Collectanea  Chymica,  1684,  the  other  Aurifontina 
Chemica,  1680.  The  last  of  the  number  is  a tiny  pamphlet 
of  date  t688,  and  is  a translation  by  Christopher  Packe  of 
^53  Chyrmcal  A phorismes  with  one  or  two  additional  tracts. 

published  Glauber’s  Complete 
n orks  in  a large  folio  volume.  In  t6qo  appeared  the  Ap- 
horismi  Urhigerani  or  Certain  Rules  clearly  demonstrating 
the  Three  rnfallihle  vmvs  of  preparins;  the  'Crand  Elixir  or 
Circulatum  majus.  This  is  bv  Baro  Urbiger,  and  he  makes 


Some  English  Alchemical  Books.  13 

no  mystery  of  his  material,  provided  always  that  he  attaches 
the  same  meaning  to  the  names  he  uses,  as  we  do.  Of  this 
I am  not  quite  certain,  and  I have  not  had  time  to  verify 
the  good  old  motto  on  his  title-page  : Experto  Crede.  In 

1691  appeared  a rather  interesting  volume  by  the  notorious 
William  Salmon,  Medicina  Practica.  To  this  he  added  trans- 
lations of  Hermes,  Kalid,  Flamel,  Geber,  Artefius,  Roger 
Bacon  and  George  Ripley,  and  arranged  them  in  chapters 
and  clauses  for  facility  of  study.  Salmon  was  something 
more  than  an  alchemist.  He  practised  medicine  and  phar- 
macy and  wrote  books  on  art  and  technical  subjects,  and  had 
a good  reputation  as  a scholar. 

Bernardus  Penotus  was  a chemist  and  physician.  Cer- 
tain tracts  by  him  were  published  as  early  as  1593,  but  in 

1692  an  English  translation  was  made  of  his  book,  The 
Alchy mists  Enchiridion,  in  which  he  treats  both  of  receipts 
for  curing  diseases  in  man  and  the  practice  of  the  red  and 
white  elixir  for  the  betterment  of  the  metals.  The  volume 
contains  also  the  dialogue  of  Arislaeus  and  a repl)?  to 
Nicholas  Guibertus,  who  denied  the  possibility  of  transmu- 
tation. Philaletha’s  three  tracts  were  printed  in  1694,  and 
in  1696  an  anonymous  author  wrote  Sanguis  Naturce,  or  a 
Manifest  Declaration  of  the  Sanguine  and  Solar  Congealed 
Liquor  of  Nature.  In  these  books  there  seems  to  be  a 
greater  tendency  to  emphasise  the  material  side  of  Alchemy. 
It  was  becoming  infected  more  or  less  by  the  progress  of 
chemistry  in  the  hands  of  the  metallurgists  and  such  experi- 
menters as  Boyle,  Stahl,  Lemery,  Becher  and  many  others. 

In  the  i8th  century,  the  publication  of  alchemical 
books  in  English  fell  off  in  a marked  degree,  and  of  those 
which  I have  noted  I have  not  seen  more  than  nine  or  ten 
spread  over  the  century.  The  pursuit  of  the  subject  had 
dwindled  almost  to  nothing,  or  else  it  was  pursued  in  private 
and  its  devotees  studied  the  old  literature.  That  may  ac- 
count for  the  scarcity  of  that  literature  now — it  may  have 
been  destroyed  by  hard  usage. 

In  1702,  and  then  in  1704,  a certain  Cleidophorus 
Mystagogus  published  a pamphlet  called  Mercury's  Cadu- 
cean  Rod  : or  the  great  and  wonderful  Office  of  the  Universal 
Mercury,  or  God’s  Vicegerent,  displayed.  This  is  an  exposi- 
tion of  the  whole  art,  and  the  author  who  was  well  read  in 
the  ancients,  after  discussing  the  subject  in  its  theoretical 
and  practical  aspects,  quotes  historical  evidence  of  transmu- 
tations actually  performed.  Careful  perusal  of  it  might 
throw  some  light  on  the  bodies  employed  and  what  they 
were  supposed  to  be  able  to  do. 

In  1714  a little  volume  appeared  ‘‘by  a Lover  of 
Philalethes,  ” containing  A short  enquiry  concerning  the 
Hermetick  Arty  to  which  was  annexed  a Collection  from 
Kahhala  Denudata  and  a translation  of  AEsch  Mezareph  or 
Purifying  Fire.  The  first  part  is  an  exposition  of  the  mvstery 
by  a collation  of  parallel  passages,  but  the  fundamental  diffi- 
culty is  not  thereby  much  lessened  without  a fuller  explana- 
tion of  the  terms  employed,  than  is  given.  For  the  writers 


Proj.  John  Ferguson,  LL.D. 


had  a way  of  juggling  with  their  terms  and  names  which, 
however  ingenious  it  might  be  and  suggestive  to  the  initiate, 
is  bewildering  to  the  man  outside.  That,  however,  is  part 
of  the  hunt  for  the  Green  Lion.  About  1732  there  was 
another  pamphlet  published,  called  Wisdom  Reputed  Folly, 
or  the  Composition  and  Reality  of  the  Philosopher’s  Stone, 
This  is  dedicated  to  the  Royal  Society.  Like  the  preceding 
tracts,  it  is  an  analysis  of  parallel  passages  from  which  is 
deduced  the  constitution  of  the  Stone,  and  as  in  very  many 
others,  the  conclusion  is  that  it  is  fruitless  to  seek  for  the 
generative  principle  of  gold  outside  of  gold  itself.  The  diffi- 
culty lies  in  getting  this  princple  and  using  it. 

7'he  Hermetical  Triumph  or  Victorious  Philosopher’s 
Stone,  which  was  an  early  production,  a commentary  on  the 
‘ Ancient  War  of  the  Knights  was  published  in  English 
in  1723,  and  reprinted  in  1740.  This  is  an  allegory  capable 
of  various  interpretations. 

Thirty  years  later,  in  1770,  there  was  published  a pamph- 
let entitled  .4  Guide  to  Alchemy,  or  the  grand  secret  laid 
open.  It  professes  to  declare  clearly  the  first  matter,  and  the 
method  of  operation,  and  to  explain  the  figurative  terms  in 
which  the  secret  has  been  concealed  for  ages.  But  one  can- 
not say  that  the  illumination  in  this  brief  abstract  throws 
any  more  light  into  the  dark  recesses  of  the  subject  than 
other  works  that  have  been  enumerated  already. 

But  the  notable  thing  is  that  the  literature  fizzled 
out — I can  use  no  other  term — in  the  i8th  century,  that 
sceptical  century  of  credulity  and  superstition — and  the  art 
itself  landed  finally  in  the  hands  of  Cagllostro  and  such 
persons. 

It  was  pushed  to  one  side  by  the  chemists  who  were 
making  discovery  after  discovery,  while  the  alchemists  could 
only  reiterate  the  old  formulae  and  phrases  about  the  genera- 
tion of  metals  from  an  ideal  sulphur  and  mercury,  which 
could  never  be  obtained. 

So  in  the  nineteenth  century  there  is  no  new  in- 
vestigation on  the  old  lines,  and  the  only  work  in  English 
which  I remember  at  the  moment  that  may  be  called  original, 
is  the  Suggestive  Inquiry  into  the  Hermetic  Mystery  and 
Alchemy  published  in  1850,  and  which  I believe,  was  with- 
drawn from  circulation.*  That  too  is  a work  which  would 
occupy  a whole  discourse,  and  I am  unable  to  consider  It 
here. 

A collection  printed  nearly  a hundred  years  ago,  in  1815, 
was  The  Lives  of  the  Alchemy stical  Philosophers,  said  to  be 
by  Barrett,  the  author  of  The  Magus.  Besides  the  lives,  the 
book  contains  reprints  or  original  translations  of  a number  of 
tracts,  but  the  lives  are  not  very  well  done.  It  was  revised 
and  remodelled  by  Mr.  Waite,  but  I doubt  If  it  deserved 
the  trouble  bestowed  on  It. 


* I understand  that  a new  edition,  edited  with  an  Introduction  by 
Mme.  Isabelle  de  Steiger,  will  shortly  be  issued  by  Mr.  Tait  of  Belfast. — 
Editor. 


Some  English  Alchemical  Books.  15 

Somewhere  about  twenty  years  ago  the  nineteenth 
century  made  its  contribution  to  Alchemical  Literature  in 
a series  of  reprints  and  translations  which  brought  the  old 
and  difficultly  attainable  literature  within  reach  of  the 
modern  student  of  Hermetic  lore. 

I may  add  a note  here  of  those  that  I have  seen  : — Dr. 
Westcott’s  reprint  of  the  translation  of  Flamel’s  Exposition 
of  the  Hieroglyphical  Figures  . . 1889;  a reprint  of  the 

Collectanea  Chymica  (Will.  Cooper?),  1893;  a reprint  of 
John  Lilly  and  Meric  Casaubon’s  edition  of  tne  works  of 
Edward  Kelly,  with  an  introduction  by  Mr.  Waite;  and  the 
following  new  translations,  all  edited  with  useful  introduc- 
tions by  Mr.  Waite  : — Basil  Valentine’s  The  Triumphant 
Chariot  of  Antimony,  1893 ; Benedictus  Figulus’  The 
Golden  and  Blessed  Casket  of  Nature's  Marvels,  1893;  The 
Hermetic  Museum^  2 vols.,  1893;  The  New  Pearl  of  Great 
Price,  attributed  to  Peter  Bonus,  1894;  The  Turba  Philoso- 
phorum,  1896.  Besides  these  there  was  a series  of  reprints, 
and  new  works  entitled  Collectanea  Hermetica,  edited  by 
Dr.  Westcott,  some  of  which  are  of  alchemical  interest  : — 
Espagnet’s  The  Hermetic  Arcanum,  1893;  A Short  Enquiry 
concerning  the  Hermetic  Art  by  a Lover  of  Philalethes, 
1894;  /Esch  Mezareph,  or  Purifying  Fire,  1894;  Vaughan’s 
Euphrates,  or  the  Waters  of  the  East,  1896.  The  original 
editions  of  these  have  been  quoted  in  preceding  paragraphs. 

I had  nearly  said  that  these  were  all,  when  I remem- 
bered that  a collection  had  been  made  of  Paracelsus’  Chemical 
and  Hermetical  Writings,  translated  and  published  in  two 
volumes,  and  edited  by  Mr.  Waite,  in  1894.  This  brings 
together  all  the  works  of  Paracelsus,  which  are  of  particulai 
interest  to  this  Society,  as  distinguished  from  his  medical 
writings. 

I have  put  now  before  you  a very  brief  enumera- 
tion of  the  English  literature  of  Alchemy,  during  three  hun- 
dred years.  It  is  not  complete,  for  I have  omitted  books 
that  I know,  and  have  no  doubt  that  there  are  many  that 
I do  not  know.  If  I were  to  scrutinize  the  catalogues  of  the 
British  Museum  or  the  Bodleian  Library,  I am  certain  that  I 
should  find  numerous  works  to  add  to  the  present  sketch. 
But  I may  say  that,  except  from  the  bibliographer’s  point 
of  view,  there  is  ample  material  in  the  books  now  quoted 
for  the  most  devoted  disciple  of  Hermes  to  study  and  digest, 
and  if  from  these  books  he  cannot  get  an  answer  to  his  ques- 
tions, or  a clearing  up  of  his  doubts  and  difficulties,  I can 
hardly  think  that  the  addition  of  any  more  books,  equally 
obscure,  would  help  him.  But  what  has  now  been  said  may 
put  some  of  my  hearers  on  the  hunt,  and  they  may  be  re- 
warded by  the  discovery  of  something  hitherto  unknown 
which  they  may  be  able  to  communicate  to  this  Societv.  I 
hope  so,  and  wish  them  all  success. 

What  little  I have  read  of  these  books  and  of  comments 
upon  them  seems  to  me  to  refer  plainly  to  a metallic  transmu- 
tation. I have  seen  in  the  whole  of  them,  except  in  a very 
few,  nothing  that  suggests  a mystical  or  religious  signifi- 


i6  Some  English  Alchemical  Books. 

cance,  without  a transfig-uration  of  the  apparent  meaning  of 
the  words,  which  would  be  much  more  difficult  for  me— I 
speak  only  lor  myself— to  understand  and  interpret  than  the 
metallic  transmutation  itself.  If  such  a meaning  can  be 
taken  out  of  the  words,  it  is  hidden  in  them  more  profoundly 
than  the  seed  in  the  philosopher’s  gold,  and  that  is  recondite 
enough  for  most  students. 

But  when  one  sees  the  fuss  that  Starkey  made  about 
the  Alkahest,  which  seems  to  be  ammonia  gas  or  perhaps 
ammonium  carbonate,  it  is  not  at  all  surprising  that  the  ob- 
scurei  phenomena  to  them  of,  say,  oxidation  and  reduction, 
or  the  action  of  sulphur  on  other  bodies,  were  not  only  un- 
intelligible, but  came  to  be  endowed  by  them  with  mystical 

or  transcendental  properties,  because  they  could  not  be  other- 
wise explained. 

It  is  very  difficult  to  sift  out  the  actual  facts  from  their 
defective  or  misunderstood  and  confused  descriptions,  and 
when  to  that  is  added  their  effort  to  conceal  what  they  sup- 
posed took  place,  shifting  their  terms  from  one  thing  to 
another,  the  task  of  interpretation  becomes  in  many  cases 
quite  futile.  So  at  least  it  has  appeared  to  me. 

One  of  the  books  which  was  not  mentioned  under  16^2 
IS  entitled  in  the  fanciful  manner  of  the  time  : A Hermetic 

Banquet  drest  by  a Spagirick  Cook  for  the  better  preserva^ 
tion  of  the  Microcosm.  Personally  I feel  the  sort  of  spa- 
girick cook  toiling  in  Geber’s  kitchen,”  to  quote  an  old 
phrase,  who  might  be  employed  by  Hermetical  Barmecides. 
For  after  you  have  come  to  what  should  have  been  a feast,  I 
have  put  before  you  nothing  but  an  array  of  dishes,  not 
altogether  empty  perhaps,  but  with  their  contents  raw  and 
unprepared. 

I am  aware  of  that,  but  to  tell  the  truth  I have  been 
endeavouring  to  ^ bring  together  in  some  sort  of  order — 
chronological  as  it  happens  on  this  occasion — material  which 
has  not  been  dealt  with  in  this  way  as  a whole,  and  you 
must  accept  this  as  a mere  preliminary  sketch  map  of  "the 
ground,  which  may  be  and  ought  to  be  surveyed  more  ex- 
actly, and  a critical  review  of  the  Literature  of  English 
Alchemy  prepared. 

Even  as  a preliminary  it  is  defective,  as  I have  said,  for 
I have  dropped  a number  of  things  of  which  I have  some 
record,  just  because  I was  afraid  that  a prolonged  enumera- 
tion of  authors  and  titles  might  prove  tedious.  I hope  it 
has  not  been  so,  and  that  what  has  been  said  will  help  to- 
wards the  elucidation  of  those  parts  of  the  subject  which 
have  not  been  examined,  and  will  suggest  themes  which  may 
be  brought  up  and  discussed  at  the  meetings  of  this  Society 
during  the  coming  or  some  future  winter. 


Printed  by  Kenneth  Taylor  & Co..  62  Carter  Lane,  Ludgate  Hill.  London,  E.C.